王众一

中国外文局亚太传播中心原总编辑

  • 查看更多

    微短剧就像130年前的电影!全国政协委员王众一:广东做这个,起点非常高

    2023年,一部名为《逃出大英博物馆》的微短剧爆火出圈,讲述了一盏从大英博物馆出逃的玉壶在英国街头偶遇中国记者,寻求帮助回到故乡的故事。微短剧产业发展迅猛,显示出文化与情感传递的旺盛生命力。微短剧的市场规模增长迅速。2024年,微短剧市场规模预估超过500亿元,超过同年电影票房(425.02亿元),实现小

  • 查看更多

    活到老,学到老,还有三分学不到——专访全国译协本年度“资深翻译家”称号获得者之一王众一

    2024中国翻译协会年会于3月30~31日在湖南长沙召开。在30日上午的大会环节,亚太传播中心前总编、现特别顾问王众一被授予“资深翻译家”荣誉称号。王众一在《人民中国》采编译岗位上耕耘35年,获此殊荣可谓实至名归。借此机会,围绕其作为一名翻译家的成长历程、译事趣闻、翻译在中日两国沟通交流中发挥的作用以及AI时代翻译

  • 查看更多

    王众一:在国际上构建中国叙事需跳出“自说自话”的怪圈

    王众一委员 受访者提供今年是“一带一路”倡议提出十周年。而“一带一路”也是政协对外友好界别长期以来关注的重要议题。对于王众一而言,他尤其关注“一带一路”倡议沿线国家的民心相通情况。在他看来,我们不仅要推动中国项目“走出去”,更应关注能否“走进去”,对象国民众能否“听得到,听进去”。结合担任政协委员以来

  • 查看更多

    王众一:新形势下做好中国式现代化的国际传播

    从“局外人”到“局内人”自2018年当选第十三届全国政协委员后,中国外文局亚太传播中心总编辑王众一从多年采访全国两会的“局外人”变为了出席两会参与建言资政的“局内人”。对此,王众一委员感言道:“这一角色的转换不仅让我对中国政治制度的特点有了进一步了解,也拓宽了我的工作视野和格局,让我对新形势下做好国际传

  • 查看更多

    王众一:促进短剧精品化发展 探索高质量国际传播新方式

    “我今年带来的提案都和传播相关。希望通过新兴传播手段,探索助力高质量国际传播的可能性。”中国两会召开之际,全国政协委员、外事委员会委员王众一接受海外网采访时表示。王众一表示,从事国际传播工作已34年,切实感受到近年来,中国的发展为国际传播带来了新气象。王众一认为,国际传播工作应设置议题,积极作为。不仅

  • 查看更多

    王众一:聚焦文化出海 讲好中国故事 做有温度的国际传播

    最近,电影《封神第一部:朝歌风云》在法国公映,覆盖了全法140家影院,放映了近500场,首映日影院的“黄金场次”甚至出现一票难求的情况。现代舞诗剧《诗忆东坡》登陆美国的剧院,开启8场巡演。这样一部中国舞台艺术作品,兼具时代性、国际性。此前,《众神之地》《超时空鉴定》《第一餐》等人气颇高的纪录片,通过CGTN(中